酒款
波尔多

Domaine Marcel Deiss Riesling, Alsace, France
点击次数:6281

酒款年份
下一页
上一页
酒款类型:
酒庄:
苔丝美人酒庄
产区:
法国 France > 阿尔萨斯 Alsace
酿酒葡萄:
雷司令  
酒款年份:
NV年
酒款综述OVERVIEW
关于“Domaine Marcel Deiss Riesling, Alsace, France ”的酒款综述
权威评分SCORE
关于“Domaine Marcel Deiss Riesling, Alsace, France”的评分
酒款年份
评分者
分数
评分时间
2009年
eRobertParker.com 由罗伯特•帕克(Robert Parker)创立于1978年,首创100分制,通过《葡萄酒倡导家》杂志为核心进行发布,WA、RP、eRP均指同一评分。
帕克团队
86+
 
Bittersweet citrus oils and herbal concentrates mark the nose and rather oily palate of Deiss’s 2009 Riesling which, surprisingly, does not come off as noticeably fuller than its 2008 counterpart. There is a musky pungency as well as incipient fusil character that will not be everybody’s cup of tea. And while I admit to having scant experience with the aging of recent generic Deiss bottlings, I am inclined to believe that this will be best drunk over the next 12-18 months. Unlike several of the Deiss generic bottlings, I unfortunately did not get a chance to taste this one a second time, so I place a question mark over my numerical rating. Jean-Michel Deiss’s chance-taking, late-harvesting attitude made for a 2009 collection at times excessive as measured by one or another parameter, but no one can fault its wines for the lack of personality that afflicts so many others from that vintage. Deiss was at pains to assure me that his single-vineyard 2009s would be more expressive and harmonious by autumn of 2011 although I am skeptical that the sort of awkwardness some of these wines exhibited last November will dissipate, and unfortunately, press of time and wine renders it impossible for me to taste many of the most prestigious Alsace wines twice. Deiss’s belief that diverse cepages which grow together – under the influence of the parcel’s terroir and of one another – tend to ripen together, was certainly tested in both 2009 and 2008, but even someone skeptical of that claim – and we skeptics are surely in the majority – must admit that to the extent under- and over-ripe (or botrytis-inflected) aspects coexist in one and the same wine, this need not always manifest itself as disharmony but sometimes instead can generate welcome tension, a tension especially beneficial in the context of noticeable sweetness, and something like seems to have happened with the exciting 2008s at this address. Jean-Michel Deiss remarked – apropos the preponderance of residually sweet wines at his estate (like so many in Alsace) – that with his vineyard and cellar environment, if he really wants a wine to go to dryness, he needs to work with it in barrique, otherwise he would need in most years to employ cultured yeasts, something he eschews – as he puts it – “on moral, not just aesthetic grounds, because I am not about to serve the industry that produces them.” That said, the healthy fruit and happy yeasts of 2009 as well as the high acidity of 2008 conspired to render more of the wines from these collections dry-tasting than is usual chez Deiss. Incidentally, Deiss has begun printing “premier cru” on the labels of those from among his single-vineyard blends that are not from officially grand cru-rated sites. Perhaps he feels emboldened to challenge the authorities not only because a certain amount of contrariness is in his nature, but because he has been deputized to take the lead in organizing growers around deciding what will define and constitute in Alsace the “A.O.P., “I.G.P.,” and other newly EU-mandated wine categories. Mathieu Deiss, incidentally, is taking on an increasing role at his family’s estate, and was almost as eager to discuss the wines and vines on the occasion of my November visit as his notoriously eager and eloquent father. (For further information on Deiss’s philosophy, his sites and their cepages, consult my reports in issues 175 and 188.)Importer: Vintus, Pleasantville, NY; tel. (914) 769-3000
2009年
Stephen Tanzer 《国际葡萄酒窖》(International Wine Cellar)杂志的编辑和出版商,也是《福布斯指南》(Forbes)的葡萄酒专栏作家。
史蒂芬·坦泽
87
 
2008年
eRobertParker.com 由罗伯特•帕克(Robert Parker)创立于1978年,首创100分制,通过《葡萄酒倡导家》杂志为核心进行发布,WA、RP、eRP均指同一评分。
帕克团队
88
 
The Deiss 2008 Riesling evidently wants to explore its Muscat ancestry, and orange rind, sage, catnip, and apricot kernel are all prominent in its piquant performance, its bitter elements accentuated by surprisingly full alcoholic body. Fusil, smoky, and crushed stone notes add to the relative brusqueness of the finish. I would opt for drinking this invigorating, palpably dense Riesling within the next couple of years lest its bitterness become more prominent. Jean-Michel Deiss’s chance-taking, late-harvesting attitude made for a 2009 collection at times excessive as measured by one or another parameter, but no one can fault its wines for the lack of personality that afflicts so many others from that vintage. Deiss was at pains to assure me that his single-vineyard 2009s would be more expressive and harmonious by autumn of 2011 although I am skeptical that the sort of awkwardness some of these wines exhibited last November will dissipate, and unfortunately, press of time and wine renders it impossible for me to taste many of the most prestigious Alsace wines twice. Deiss’s belief that diverse cepages which grow together – under the influence of the parcel’s terroir and of one another – tend to ripen together, was certainly tested in both 2009 and 2008, but even someone skeptical of that claim – and we skeptics are surely in the majority – must admit that to the extent under- and over-ripe (or botrytis-inflected) aspects coexist in one and the same wine, this need not always manifest itself as disharmony but sometimes instead can generate welcome tension, a tension especially beneficial in the context of noticeable sweetness, and something like seems to have happened with the exciting 2008s at this address. Jean-Michel Deiss remarked – apropos the preponderance of residually sweet wines at his estate (like so many in Alsace) – that with his vineyard and cellar environment, if he really wants a wine to go to dryness, he needs to work with it in barrique, otherwise he would need in most years to employ cultured yeasts, something he eschews – as he puts it – “on moral, not just aesthetic grounds, because I am not about to serve the industry that produces them.” That said, the healthy fruit and happy yeasts of 2009 as well as the high acidity of 2008 conspired to render more of the wines from these collections dry-tasting than is usual chez Deiss. Incidentally, Deiss has begun printing “premier cru” on the labels of those from among his single-vineyard blends that are not from officially grand cru-rated sites. Perhaps he feels emboldened to challenge the authorities not only because a certain amount of contrariness is in his nature, but because he has been deputized to take the lead in organizing growers around deciding what will define and constitute in Alsace the “A.O.P., “I.G.P.,” and other newly EU-mandated wine categories. Mathieu Deiss, incidentally, is taking on an increasing role at his family’s estate, and was almost as eager to discuss the wines and vines on the occasion of my November visit as his notoriously eager and eloquent father. (For further information on Deiss’s philosophy, his sites and their cepages, consult my reports in issues 175 and 188.)Importer: Vintus, Pleasantville, NY; tel. (914) 769-3000
2008年
Jancis Robinson 世界上最权威的三位葡萄酒品酒师之一,她出版了10多本与葡萄酒相关的专著和录像带,最著名的作品有《世界葡萄酒地图》。
杰西斯·罗宾逊
16.5
 
2008年
Bettane et Desseauve 该杂志由法国两位著名酒评家迈克·贝塔那(Michel Bettane)和西里·德索夫(Thierry Desseauve)创办。
《法国葡萄酒向导杂志》
15.5
 
本酒款酒庄资料ABOUT WINERY
苔丝美人酒庄(Domaine Marcel Deiss)
苔丝美人酒庄(Domaine Marcel Deiss) 苔丝美人酒庄(Domaine Marcel Deiss)是法国阿尔萨斯(Alsace)产区的酒庄之一,位于离里博维莱(Ribeauville)3公里远的一个叫做贝格海姆(Bergheim)的村庄内。   苔丝美人酒庄的主人是一个历史可追溯至1744年的古老酿酒师家族。20世纪初时,年仅18岁的该家族成员马塞尔•戴斯(Marcel Deiss)选择了离开故… 【详情】
本酒款酿酒葡萄资料ABOUT GRAPE
雷司令(Riesling)
雷司令(Riesling) 典型香气:椴花、青苹果、葡萄、柠檬、青柠、柑橘、桃子、杏、菠萝、芒果、蜂蜜、烘烤和烟熏等 起源:雷司令(Riesling)是德国最古老的葡萄品种之一,该品种于1435年第一次在文献中被提及,很可能起源于德国的莱茵高(Rheingau)地区。DNA检测结果表明,雷司令与西欧最古老、多产的葡萄品种之一——白高维… 【详情】
本酒款产区资料ABOUT REGION
阿尔萨斯(Alsace) 图片来源:www.hugel.fr 阿尔萨斯(Alsace)位于法国的东北角,与德国相邻。产区形状狭长,分为南北两部分:上莱茵(Haut-Rhin)和下莱茵(Bas-Rhin)。产区西边是著名的孚日山脉(Vosges),东边则是莱茵河(Rhine River)。这条曲折的莱茵河正好成为了德法天然的国土分界线。   从文化上… 【详情】